Trung Hành với “Đồng Xanh” (Green Fields)



Hợp âm “Đồng Xanh”: Bm (theo video) 
nhạc English - lời: Lê Hựu Hà
[Bm]Đồng xanh là chốn [Em]đây [Bm], thiên đàng cỏ [F#]cây
[Bm]là nơi bầy thú [Em]hoang, đang vui [Bm]đùa trong nắng [F#]say
[G]đây những bờ [A]suối vắng, im phơi [D]mình bên lùm [B7]cây
[Em]đây những giòng [A]nước mát, khẽ [D]vươn tay về thung [F#]lũng
[Bm]và những đôi nhân [Em]tình, đang [Bm]thả [F#]hồn dưới mây [Bm]chiều
Đồng xanh giờ vắng tênh, dưới trời lãng quên
còn đâu bầy thú hoang, đang vui đùa trong nắng êm
đâu những bờ suối vắng, im phơi mình bên lùm cây
đâu những giòng nước mát, khẽ vươn tay về thung lũng
và những đôi nhân tình xưa, đã lìa cách xa rồi
[G]Ta yêu đồng [Em]xanh, như [A]đã yêu thương con [D]người
[G]ta thương đôi tình [Em]nhân kia, như [A]gió thương yêu mây [D]trời [Bm]
nhưng sao giờ [G]đây, chẳng [B7]thấy ai chung quanh [Em]ta
đất [Bm]trời như bãi tha [Em]ma, [F#]trên đồng hoang cỏ [Bm]cháy
Và [Bm]giờ ta còn đứng [Em]đây [Bm], giữa vùng hắt [F#]hiu
trời không một chút mây, đã khô cằn như đáy tim
sao ta còn đứng mãi, như người tình mong đợi ai
sao ta còn đứng mãi, để nghe tâm hồn tê tái
và đã bao năm rồi, ta đứng chờ giữa cánh đồng.
* * *
Nhận xét: Phong cách giản dị; giọng hát và tiếng guitar rất hay…
Thích nhất câu: “đất trời như bãi tha ma…”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét